a

BERUFLICHER WERDEGANG

1. April 2018 –
5. Februar 2021
Universität Stuttgart – Institut für Literaturwissenschaft (ILW)/Romanische Literaturen I (Galloromanistik) der Universität Stuttgart – Stuttgart – Deutschland

Lektor für Französisch (Vollzeitstelle) im Umfang von 12 Semesterwochenstunden: Kurse der Kategorien: Übersetzung Deutsch-Französisch in den Studiengängen Bachelor of Arts Romanistik (Niveau 1 & Niveau 2), Bachelor of Arts Lehramt (Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3 & Niveau 4), Sprach- und Kulturkompetenz für GymPo, Kulturwissenschaft Niveau 1 in den Studiengängen Bachelor of Arts Romanistik & Bachelor of Arts Lehramt („Einführung in die bildliche Kultur“, „La France du neuvième art : Comics in Frankreich, von den Illustrierten aus dem XIX. Jahrhundert bis Quai d’Orsay/L’Arabe du Futur“, „La France du septième art : Das Kino in Frankreich seit den Gebrüdern Lumière“) sowie im Studiengang Master of Arts Lehramt („Et ça vous fait rire ? Humor in Frankreich vom Mittelalter bis zu Jamel Debbouze/Kev Adams“), Betreuung des PAD-Programms und der Praktika im französischsprachigen Ausland, Betreuung der Institutswebsite (Open-CMS), Übersetzung Deutsch-Französisch der Institutswebsite sowie der Projektseiten

1. Oktober 2009 –
31. März 2018
Institut für Literaturwissenschaft (ILW)/Romanische Literaturen I (Galloromanistik) der Universität Stuttgart – Stuttgart – Deutschland

Lehrbeauftragter im Fach Französisch im Umfang von 6 Semesterwochenstunden: Commentaire composé 1 & Commentaire composé 2 bzw. Repetitorium Literaturwissenschaft (Einführung in die französische Literatur und Arbeitsmethode), Übersetzung Deutsch-Französisch Niveau 1 und Niveau 2, Sprach- und Kulturkompetenz, Einführung in die Landeskunde Frankreichs (Grundwissen Frankreichkunde), „Pratique du français oral et écrit“

1. April 2009 –
31. März 2018
Romanisches Seminar der Eberhard-Karls Universität – Tübingen – Deutschland

Lektor für Französisch (Vollzeitstelle) im Umfang von 20 (SoSe 2009), 18 (WS 2009-2010) und 16 Semesterwochenstunden (SoSe 2010 – WS 2017-2018): Kurse der Kategorien: Übersetzung Deutsch-Französisch (Grundstudium, Hauptstudium, Examenskandidaten), landeskundliche/kulturwissenschaftliche Übung („Verbrechen und Gesellschaft in Frankreich“ / „Astérix, Frankreich und Europa“ / „La France du septième art : Das Kino in Frankreich seit den Gebrüdern Lumière“ / Et ça vous fait rire ? Humor in Frankreich vom Mittelalter bis zu Jamel Debbouze/Kev Adams / „La France du neuvième art : Comics in Frankreich, von den Illustrierten aus dem XIX. Jahrhundert bis Quai d’Orsay/L’Arabe du Futur“, Grammatik (Grundstudium, Hauptstudium, Examenskandidaten), Tätigkeit als Prüfer (u.a. Entwurf und Korrektur der Übersetzung Deutsch-Französisch des Staatsexamens), Betreuung des Erasmus-Programms, DAAD-Sprachtests (April 2009 bis September 2011 und wieder zwischen Oktober 2015 und März 2019)

Seit Juni 2008
Circon Verlag GmbH (ehem. Compact Verlag GmbH) – München – Deutschland
Freiberufliche Tätigkeit als Autor- und Lektor
Juni 2008 –
März 2009
Travelmate Ltd. Kingston Surrey – Großbritannien

Übersetzungsaufträge (Deutsch-Französisch, Englisch-Französisch, Spanisch-Französisch, Italienisch-Französisch), Online-Arbeit mit Verlinken und Gestalten von Tourismus-Websites

1. April 2007 –
31. März 2009
Institut für romanische Philologie der Ludwig-Maximilians-Universität – München – Deutschland
Lektor für Französisch (Halbzeitstelle vom 1. April 2007 bis zum 31. Juli 2008, Dreiviertelstelle vom 1. August 2008 bis zum 28. Februar 2009, Halbzeitstelle vom 1. bis zum 31. März 2009) im Umfang von 8,5, 13,5 und 8,5 Semesterwochenstunden: Kurse der Kategorien: Übersetzungen ins Französische, Textproduktion 1, Sprache und Wortschatz (schriftlich), Sprache und Wortschatz (mündlich), Anfängerkurse, Tätigkeit als Prüfer (Zwischenprüfung), DAAD-Sprachtests
1. Oktober 2006 –
31. März 2009
Sprachenzentrum der Universität – Bayreuth – Deutschland
Lehrbeauftragter im Fach Französisch im Umfang von 6 Semesterwochenstunden: Grundkurse 1, 2, 3 und/oder 4 für Nicht-Romanisten (Lehrmittel: Forum/Taxi)
November 2006 –
März 2007
(Stellvertretung)
Sprachenzentrum der Friedrich Alexander Universität – Erlangen – Deutschland
Lehrbeauftragter im Fach Französisch im Umfang von 4 Semesterwochenstunden: Übung für Nicht-Romanisten „Einstieg in UNIcert-Stufe III“ (Auffrischungskurs für Studenten mit Vorkenntnissen (c.a. 3 Jahre Schulfranzösisch)
September 2006 –
April 2007
Lernzentrum Anja Breuch – Wendelstein – Deutschland
Französischlehrer im Umfang von 14 bis 16 Wochenstunden: Kinderkurse (Kinder zwischen 6 und 10 Jahre), Nachhilfe für alle Stufen des Gymnasiums und der Realschule.
August 2006 –
März 2007
Deutsch-Französisches Institut (dFi) – Erlangen – Deutschland

Französischlehrer (10 bis 12 Wochenstunden): Kurse der Kategorien Erwachsenenkurse (Lehrmaterial: Campus, Forum, Taxi, usw.), Firmenkurse (Wirtschaftsfranzösisch, technischer Wortschatz wie der, der Atomkraft), Kinderkurse (Kinder zwischen 6 und 10 Jahre), Nachhilfe für alle Stufen des Gymnasiums und der Realschule, Übersetzungen.
Eigenverantwortliche Leitung der Mediathek: Archivierung und Katalogisierung, Besucherbetreuung, Organisation von Autorenlesungen, Zusammenarbeit mit den Sponsoren, Vorbereitung der Zugehörigkeit der Stadtbibliothek Erlangen.

Sommer 2006
Ferienarbeit – Crédit Agricole Centre France – Bellerive-sur-Allier – Frankreich
Kundenbetreuung und –Beratung
Schuljahr 2005–2006
Kantonsschule – Wil – Schweiz
Französischassistent: Sprach-, Geschichts- und Geografieunterricht über Frankreich, Notenvergabe, Leitung einer französischen Theatergruppe und Organisation eines schweizerisch-französischen Austausches im Rahmen des europäischen Tages der Sprachen im September 2005.
April 2005
Peter Vischer Schule – Nürnberg
Praktikum: Beobachtung, Unterrichtsvorbereitungen in dem Fach Französisch und Durchführung der Stunden in allen Klassen des Gymnasiums
Februar 2005
Centre d’Approches Vivantes des Langues et des Médias – CAVILAM Vichy – Frankreich
Praktikum: Beobachtung, Unterrichtsvorbereitungen in dem Fach Französisch für gemischte Klassen (Anfänger und Fortgeschrittene) und Halten der Stunden
Schuljahr 2004 – 2005
Lycée Professionnel Roger Claustres – Clermont-Ferrand – Frankreich

Surveillant im Internat

Schuljahr 2003 – 2004
Lycée Professionnel Gustave Eiffel – Gannat – Frankreich

Surveillant im Internat

August 2003
Ferienarbeit – Firma Satel – Vichy – Frankreich
Bearbeitung der Anrufe deutscher Kunden. Einrichtung einer Kundendatei
Juni 2003
Ferienarbeit – Brink’s – Vichy – Frankreich
Korrekturbeisitz bei Abschlussprüfungen in Medizin
Oktober 2002 –
Juli 2003
Peter Vischer Schule & Bertolt Brecht Schule – Nürnberg
Französischassistent: Sprach-, Geschichts- und Geografieunterricht über Frankreich
Schuljahr 2001 – 2002
Verein Amicale Laïque – Le Mayet de Montagne – Frankreich
Ausübung der Lehrtätigkeit, Deutschunterricht für Erwachsene, zwei Stunden pro Woche, im Rahmen des Partnerschaftskomitees Le Mayet de Montagne/Vogt.
Übersetzung von Texten und Reden.
Mai 2001
Grundschule – RPI Saint-Christophe/Saint-Étienne-de-Vicq/Isserpent – Frankreich
Praktikum: Beobachtung, Unterrichtsvorbereitungen in den Fächern Französisch und Mathematik für Schüler zwischen 9 und 11 Jahren und Ausführung der Stunden.
September 2000 –
September 2002
Collège Jules Verne – Le Mayet de Montagne – Frankreich

Surveillant im Internat

Juni 2000
Ferienarbeit – Brink’s – Vichy – Frankreich
Korrekturbeisitz bei Abschlussprüfungen in Medizin
August –
September 1999
Ferienarbeit – Finanzamt – Bron – Frankreich
Verwaltungsangestellter